Depuis Octobre, les anglais déçus par le Brexit ont leur hymne: The French Brexit song. En fin d’article, vous retrouverez le clip et les paroles.
Les opposants au Brexit installés en France sont les premiers à avoir relayer cette chanson, désormais vu par plus de 1 millions de personnes. Mais elle fait, aussi, beaucoup rire aussi de l’autre côté de la Manche.
Une américaine à l’origine de la chanson
Un air d’accordéon, un je-ne-sais-quoi de canaille dans le ton, la chanteuse américaine Amanda Palmer détourne les clichés français dans son nouveau titre French Brexit Song. Mais c’est pour mieux titiller les Anglais pro-Brexit. « Beaucoup de mots anglais ont été empruntés au français, j’ai imaginé ce qu’il se passerait si les Français appelaient après le Brexit en disant : Sacrebleu ! Nous voulons récupérer nos mots ! »
Cela donne des paroles mélangeant habilement l’anglais à ces mots si frenchy : « No you can’t have joie de vivre without le français/ You’ll lose yourself without our cul-de-sac… » Chauffeur, toupet, déjà-vu, lingerie, « à la mode », rendez-vous, et l’incontournable normand « camembert », autant de mots et expressions que nos amis devraient désormais nous « restituer » ne faisant plus partie de la grande famille de l’Union européenne..
Le clip
Les paroles
Oh England, you broke our heart
When you first voted to depart
But before you off and pack, one thing
We want our language back
Oh England, you went your way
But for this exit you will pay
Without French letters you’ll be lost
It’s time for you to count la cost
No you can’t have joie de vivre without le français
You’ll lose yourself without our cul-de-sac
There is no fizz without champagne
Though you can gladly keep your rain
We’re taking all our French words back
No, you cannot drive a car without a chauffeur
There’s no déjà-vu without déjà vu
What’s sex without its lingerie?
Piers Morgan without his toupée
We really feel miserable for you
Oh England, you’re such a fool
Did they teach you nothing at school
With politics you’ve been risqué
For Brexit is just an entrée
Yes England, this is the start
Of picking allies à la carte
Soon the whole world will turn on you
It isn’t nice, but it is true
Cause you cannot rendez-vous without le francais
So many things that you will sorely miss
Like etiquette and ambulance
Without us you don’t stand a chance
You’ll die without our life saving French kiss
Key change!
No you can’t have marriage without fiancé
Without us your soufflé will never rise
Don’t bother to RSVP
We’ve buggered off for après ski
You didn’t get an invite, quelle surprise
Your cheeseboard will be blue without
Roquefort and camembert
When you can’t find the menu
You won’t, because it isn’t there
When you smell of faint regret
Instead of fine eau de cologne
You only have yourselves to blame
For dining all alone
No you can’t eat à la mode without le francais
You’ll have to scoff it all off one big plate
Alas there will be no encore
Now that you’ve bolted your back door
For a referendum you will have to wait
And if you want our bel esprit
I’m sorry darling, c’est la vie
You should have voted stay, it is too late
Yes, you should have voted stay it is too late